La casa de Isabelle y Theo está en una de las zonas "pijas" de París, cerca del Boulevard Haussman, concretamente en la plaza Rio de Janero, donde, por supuesto, aún subsiste la Brasserie Le Valois, que aparece en la película, con el toldillo enmascarado pero con la misma denominación.
En la habitación donde descansan y charlan los tres jóvenes se materializan las circunstancias ambientales que empapan a los hermanos: múltiples referencias cinematográficas, varios elementos maoístas y el cartel de la película de Godard (La chinoise, 1967), muy adecuada para completar su perfil político y el juicio de Bertolucci; bajo él, un poco a la izquierda, podemos ver una imagen de Thomas, el protagonista de Blow up (Antonioni), con la Hasseblad en las manos... Parece clara la coluntad del director italiano por teñir con matices de marginalidad social la actitud política de quienes acabarán lanzando cócteles Molotov a la policía.
El hotel de Matthew está en la calle Mallebranche, en las inmediaciones del Panteón, cerca del Boulevard de Saint-Michele, es decir, en los límites del "barrio latino", el lugar preferido por los estudiantes de escasos recursos que no querían vivir en la zona de Pigalle, donde los hoteles eran más baratos pero menos recomendables.
Matthew tiene varios libros y una revista recogidos por la cámara. Los que he podido identificar completan perfectamente el perfil del personaje. Mientras los hermanos franceses parecen estar obsesionados con el cine francés y americano y las fórmulas políticas de Mao, el joven americano atiende a cuestiones mucho más concretas y de manifiesta repercusión social: la sexualidad de los adolescentes y la guerra de Vietnam.
The Catcher in the Rye (1951), de J. Salinger es un libro sobre ese tema de gran repercusión durante los años sesenta; en su título ofrece un curioso problema de traducción al castellano, nunca resuelto. De nuevo los problemas de los "doblajes", también presentes en los campos literarios... El Viaje a Hanoi (1968), de Susan Sontag; es una escritora norteamericana cuya actividad se ha interpretado como nexo de unión entre la intelectualidad europea y la norteamericana frente a la política exterior USA: Sus ideas...
"Los vietnamitas operan con una idea de la educación diferente a la que nosotros estamos acostumbrados, y ello implica un cambio en el significado de la honradez y la sinceridad. La honradez entendida como tal por los vietnamitas se parece muy poco al sentido de honradez sublimado por la cultura secular occidental virtualmente por encima de todos los demás valores. En Vietnam la honradez y la sinceridad son funciones de la dignidad del individuo".
La revista Life de 22 de marzo de 1968, que prestó especial atención a la guerra de Vietanam y a la figura de Ho Chi Minh, cuyo retrato llenaba la portada.
Utopía visceral frente a razón crítica.
No hay comentarios:
Publicar un comentario